Prevod od "questa corte" do Srpski


Kako koristiti "questa corte" u rečenicama:

È questa corte marziale a essere una macchia e un'onta.
Ali, ovo suðenje jeste takva mrlja i takva sramota.
Non si doveva chiedere l'autorizzazione... a questa Corte prima di fare un passo di questo genere?
Zar nije trebalo konsultovati sud pre nego je dozvoljenio da optuženi napusti jurisdikciju?
I testimoni dell'accusa... eccetto lo sceriffo della contea di Maycomb... sono venuti davanti a voi signori davanti a questa corte... con la cinica sicurezza... che nessuno avrebbe messo in dubbio le loro parole
Svedoci Države... sa izuzetkom šerifa Maycomb Okruga... su se predstavili vama gospodo, ovom sudu... sa ciniènim ubeðenjem... da nihovo svedoèenje neæe biti dovedeno u pitanje.
Questa corte stabilisce che sia chiuso in un istituto finché non sia ritenuto in grado di reinserirsi nella società.
Ovaj sud preporuèuje da vas zatvore u ludnicu.... sve dok se ne utvrdi da ste zreli za ponovni ulazak u društvo.
Il 99% di quelli che lei manda in questa corte sono neri... e l'altro 99% non parla inglese.
Devedeset i devet posto onih koje provedete kroz ovaj sud su crnci... a drugih devedeset i devet posto ne govore Engleski.
Questa corte non intende avallare Ie faide, le vendette o il vigilantismo.
Ovaj sud neæe opraštati... zavade, osvete, ili uzimanje zakona u svoje ruke.
È giudizio di questa corte che, senza possibilità di amnistia o libertà provvisoria voi siate portati da questo luogo alle miniere di dilitio sull'asteroide penale di Rura Penthe per trascorrere il resto delle vostre vite naturali.
Sud je mišljenja, da bez priziva i moguæeg pomilovanja, trebate biti odvedeni u rudnike dilitija na kažnjenièki asteroid Rura Penthe. Tamo æete ostati do kraja vaših života.
Presentandosi in tribunale così conciato insulta non solo me ma anche l'onore di questa corte.
Kada uðete u moju sudnicu obuèeni kao što ste sada, ne vreðate samo mene, veæ i integritet ovog suda.
Vostro Onore, con tutto il rispetto.....passato e presente senza ulteriori delazioni.....voglio assicurare questa Corte che io sono tornato sulla retta via.
Vaša Visosti uz svo dužno poštovanje ranije i sada, i bez daljeg okolišanja. Dozvolite mi da uverim ovaj sud da sam završio sa životom sa one strane zakona.
ln base alle prove fornite a questa corte, questi documenti sono inammissibili.
Zasnovano na dokazima prikazanim pred sudom ova dokumenta su neprihvatljiva.
Questa corte non può riconoscerla come essere umano.
Ovaj sud vas ne može proglasiti èovekom.
La decisione di questa corte è che, da oggi in poi, Andrew Martin... continuerà a essere un robot,
Odluka je ovoga suda da Andrew Martin, od danas nadalje... bude uvek robotom.
Questa lettera raccomanda un giovane e valente dottore a questa corte
Ovo pismo preporuèuje nam mladog doktora.
Vostro onore, Voglio scusarmi Per aver fatto perdere tempo a questa corte.
Èasni sude, želim da se izvinim za traæenje vremena suda.
In assenza della Regina, ci e' stato chiesto dal suo concilio, Vescovo Fisher, di rilasciare una dichiarazione a questa corte.
U otsutnosti Kraljice, zamoljeni smo od njenog zastupnika, biskupa Fishera, da da izjavu u njeno ime ovom sudu.
Vostro Onore, con tutto il dovuto rispetto a questa corte e alla signora Armstrong, non sappiamo chi sia la sua fonte.
Èasni sude, Sa poštovanjem prema Vama, ovoj sudnici i gospoðici Armstrong, mi ne znamo tko je njen izvor.
Perciò, Sig. Porter, per quanto riguarda la sua detenzione questa corte la condanna a tre anni in una prigione di stato detraendo i 97 giorni già scontati.
G. Porter, za optužbu pod stavkom jedan ovaj vas sud osuðuje na tri godine zatvora uz priznatih 97 odsluženih dana.
Tuttavia, questa corte ha ritenuto che una sola buona azione non compensa una vita di reati.
Ipak, ovaj sud je odluèio da jedno dobro djelo ne poništava cijeli život kriminalnog ponašanja.
Tuttavia, questa corte non vede nessun legame diretto tra il disordine bipolare del signor Whitacre e i 45 capi d'imputazione emessi a suo carico segno di comune avidità.
Svejedno, ovaj sud ne može pronaæi poveznicu izmeðu bipoIarne depresije g. Whitacrea sa 45 kriminaIna èina za koje je optužen, radi se o obiènoj pohIepi.
E' stato accertato da questa corte che Miss Blount non era neanche certa di chi fosse il padre di suo figlio!
Veæ je utvrðeno, na ovom sudu, da gðica Blant èak nije bila sigurna ni ko je otac njenog deteta!
Lui sollevò un'accetta e cominciò a insultare questa corte.
Podigao je sekiru, vredao nas i blatio ovaj sud.
Angela De Luca, questa corte la condanna all'ergastolo senza possibilita' di appello.
Anðela de Luka, izrièem Vam kaznu doživotnog zatvora bez moguænosti pomilovanja.
Venga messo agli atti che l'imputato non riconosce l'autorita' di questa corte.
Neka uðe u zapisnik da optuženi ne prepoznaje predsjedavajuæeg ovog suda.
"Non ce' il momento dei complimenti, questa corte e' interessata solo ai fatti".
Nema potrebe za komplimentima. Sud zanimaju samo èinjenice.
Colonnello Smith, questa corte non ha trovato prove di ordini diretti del Generale Morrison che affidassero a lei la missione per cui oggi viene processato
Pukovnièe Smit, ovaj sud nije uspeo da pronaðe nikakvo nareðenje od generala Morisona. Išli ste u misiju za koju vam se sada sudi.
Okay, il Sig. Poplar è stato dichiarato incapace da questa corte nomino l'ufficio dei tutori pubblici a prestare servizio come tutore per la sua persona e per le sue proprietà.
Flaherty. Ok, pošto je g. Poplar ocenjen kao nesposoban od strane ovog suda postavljam Organ javnog starateljstva da služi kao staratelj nad ovim licem i njegovom imovinom.
Prima che emetta il verdetto di questa corte, ha niente da dire in sua difesa?
Pre nego što donesem presudu ovog suda, imate li šta da kažete u svoju odbranu?
Vostro onore, adesso l'accusa vuole presentare a questa corte due capi d'accusa contro l'imputato Stan Larsen, data di nascita: 8 febbraio, 1964.
Vaša visosti, sada tužiteljstvo želi podneti prijavu u dve taèke protiv Stana Larsena... Roðen 8.2.1964.
Questa corte è dell'opinione che le prove presentate dallo Stato non siano sufficienti per giudicare il gesto un omicidio e non un atto di autodifesa.
Sud smatra... da država nije uspela da predstavi jasan sluèaj da pucnjava ukazuje na ubistvo, a ne na samoodbranu.
Presentati a questa corte da adulto e faro' in modo che sia lui il tuo compagno di cella.
Pojaviš li se opet ovdje kao punoljetan, dat æu ti njega za cimera u zatvoru.
Tuttavia questa Corte non ha l'autorita' in materia per una sentenza finale.
Meðutim, ovaj sud nema konaènu reè u ovom sluèaju.
Questa Corte ritiene che Julian Randol stesse agendo per legittima difesa
Ovaj sud presuðuje da je Džulijan Randol postupao u samo-odbrani.
Questa corte si riunira' per le procedure di divorzio.
Ovaj sud æe se ponovo sastati zbog razvoda.
Il suo amico ha risparmiato la vita di Walter, eppure vuol far credere a questa corte che lei ed i suoi figli eravate in pericolo.
Tvoj prijatelj pošteđen Walter život, A ipak, vi bi imali poroti vjerujući da vi i vaša djeca bili u opasnosti?
Potrebbe spiegare a questa corte chi ha creato questi quadri?
Da li bi razjasnili ovom sudu ko je izlegao ove slike?
No, Vostro Onore, ma è a discrezione di questa corte se raggiungere questa decisione.
Ne, Vaša Visosti, ali to je pitanje diskrecije ovog suda da li dostigne taj problem.
Invece, ha manipolato questa corte, come ha manipolato la sua famiglia, malgrado le prove schiaccianti contro di lei.
Umesto toga, manipulisali ste ovim sudom kao što ste manipulisali vašom porodicom uprkos velikoj kolièini dokaza protiv vas.
Questa corte sta cercando di dirmi che non sono come gli altri ed è esattamente ciò che fate con i finocchi!
Ovaj sud hoce da kaže da nisam dobar kao i ostali ljudi. Ovo isto radite pederima...
Ritengo dunque che questa corte debba, per definizione, garantire i diritti umani a tutti coloro che li meritano,
A ja verujem da pravedan sud mora, po pravilu, odobriti osnovna ljudska prava svima koji to zaslužuju.
Nella misura del giudizio emesso da questa corte in seguito al verdetto di colpevolezza della giuria per ogni capo di accusa, le prove hanno confermato le imputazioni.
Po mišljenju ovog suda, sledeæa kazna, na osnovu presude porote o krivici po svakoj taèki optužnice, smatra se primerenom za poèinjena dela.
Signori avvocati... Piu' di 400 potenziali giurati si sono presentati davanti a questa corte.
Advokati, preko 400 potencijalnih porotnika je prošlo kroz sud.
1.0555379390717s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?